| 1. | The possessory lien shall be extinguished when the ship builder or repairer no longer possesses the ship he has built or repaired 船舶留置权在造船人、修船人不再占有所造或者所修的船舶时消灭。 |
| 2. | Possessory lien on vessel is an important legal regime in maritime law and may effectively protect the rights of creditor 建立以船舶为标的的留置权制度,对保护海事债权人的利益有着特别重要的意义。 |
| 3. | The system of maritime possessory liens ( " the system " in short ) is one of the important systems of maritime law 海事留置制度,即海事留置权制度,是一项重要的海事法律制度,也是海事物权担保制度之一。 |
| 4. | Article 25 a maritime lien shall have priority over a possessory lien , and a possessory lien shall have priority over ship mortgage 第二十五条船舶优先权先于船舶留置权受偿,船舶抵押权后于船舶留置权受偿。 |
| 5. | Chapter four analyses risks undertaken by the lesser , namely , maritime liens , possessory liens , and civil liability for oil pollution damage 然后,对出租人作为所有权人所面临的船舶优先权、留置权、船舶油污损害赔偿责任这些特殊风险进行了分析。 |
| 6. | Where the trustor fails to pay the remuneration within the prescribed period , the trustee - trader is entitled to a possessory lien on the trust item , except otherwise agreed by the parties 委托人逾期不支付报酬的,行纪人对委托物享有留置权,但当事人另有约定的除外。 |
| 7. | The definition of possessory lien on vessel contained in art . 25 of china maritime code make the legal regime of possessory liens on vessel obscure 《海商法》第25条仅界定特定意义下的船舶留置权,掩盖了其他船舶留置权的法律地位,从而使船舶留置权制度的各方面模糊不清。 |
| 8. | Where the depositor fails to pay the safekeeping fee and other expenses , the depository is entitled to a possessory lien on the deposit , unless otherwise agreed by the parties 第三百八十条寄存人未按照约定支付保管费以及其他费用的,保管人对保管物享有留置权,但当事人另有约定的除外。 |
| 9. | Also the thesis analyses the realization of possessory lien on vessel . finally , aiming at solving the problems concerning possessory lien on vessel in chinese law , the writer puts forward a series of suggestions 通过对以上各方面进行充分、详尽的分析,提出了对《海商法》中船舶留置权的修改建议,构建出较完整的船舶留置权制度的体系。 |
| 10. | Article 264 hiree ' s possessory lien in case of non - payment where the hirer fails to pay the remuneration or cost of materials , etc . to the hiree , the hiree is entitled to a possessory lien on the work product completed , except otherwise agreed by the parties 第二百六十四条定作人未向承揽人支付报酬或者材料费等价款的,承揽人对完成的工作成果享有留置权,但当事人另有约定的除外。 |